<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Elis&#233;e Reclus, le site</title>
	<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?id_rubrique=12&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>FABBRI Luigi, L'organizzazione anarchica, Rome, Il Pensiero, 1907</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article505</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article505</guid>
		<dc:date>2016-08-24T18:01:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>F.F.</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Kropotkin and the Reclus brothers are not generally associated with the organizational anarchism by Errico Malatesta and others. However, look at how Luigi Fabbri used their ideas, in 1907, in order to explain the principles of anarchist organisation &lt;br class='autobr' /&gt;
Kropotkine et les fr&#232;res Reclus ne sont pas g&#233;n&#233;ralement associ&#233;s &#224; l'anarchisme organisationnel d'Errico Malatesta et camarades. Cependant, regardez comment Luigi Fabbri, en 1907, utilisait leurs id&#233;es pour expliquer les principes de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Kropotkin and the Reclus brothers are not generally associated with the organizational anarchism by Errico Malatesta and others. However, look at how Luigi Fabbri used their ideas, in 1907, in order to explain the principles of anarchist organisation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kropotkine et les fr&#232;res Reclus ne sont pas g&#233;n&#233;ralement associ&#233;s &#224; l'anarchisme organisationnel d'Errico Malatesta et camarades. Cependant, regardez comment Luigi Fabbri, en 1907, utilisait leurs id&#233;es pour expliquer les principes de l'organisation anarchiste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car &#034;l'anarchie est la plus haute expression de l'ordre&#034; (&#201;lis&#233;e Reclus, 1851)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://archives.cira-marseille.info/reclus/IMG/pdf/Fabbri_Organizzazione_Anarchica.pdf" length="26318258" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>MAGGI Pirro, Un geografo contemporaneo [Elis&#233;e Reclus], Cremona, Tipografia sociale, 1900</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article506</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article506</guid>
		<dc:date>2016-08-23T13:10:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>F.F.</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#034;Con lettera-prefazione del prof. Arcangelo Ghisleri&#034;&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#034;Con lettera-prefazione del prof. Arcangelo Ghisleri&#034;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="https://archives.cira-marseille.info/reclus/IMG/pdf/Maggi_Reclus.pdf" length="15223331" type="application/pdf" />
		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FERRETTI Federico, Anarchici ed editori. Reti scientifiche, editoria e lotte culturali attorno alla Nuova Geografia Universale di &#201;lis&#233;e Reclus (1876-1894) </title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article406</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article406</guid>
		<dc:date>2012-01-02T09:11:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>F.F.</dc:creator>


		<dc:subject>Reclus</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Milano, Zero in Condotta, 2011, 263 p., ISBN 978-88-95950-18-1 &lt;br class='autobr' /&gt;
La critica dei geografi ha spesso considerato l'opera maggiore di &#201;lis&#233;e Reclus, la Nouvelle G&#233;ographie Universelle, come un lavoro meno interessante rispetto ad altri titoli della produzione reclusiana, come ad esempio L'Homme et la Terre. Sui 19 volumi di questa geografia enciclopedica ha pesato a lungo il pregiudizio che si trattasse di un'opera poco significativa dal punto di vista politico, sospettata anche di &#8220;censura&#8221; da (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?mot219" rel="tag"&gt;Reclus&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Milano, Zero in Condotta, 2011, 263 p., ISBN 978-88-95950-18-1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La critica dei geografi ha spesso considerato l'opera maggiore di &#201;lis&#233;e Reclus, la Nouvelle G&#233;ographie Universelle, come un lavoro meno interessante rispetto ad altri titoli della produzione reclusiana, come ad esempio L'Homme et la Terre. Sui 19 volumi di questa geografia enciclopedica ha pesato a lungo il pregiudizio che si trattasse di un'opera poco significativa dal punto di vista politico, sospettata anche di &#8220;censura&#8221; da parte dell'editore Hachette. Questo libro, tratto da una pi&#249; ampia tesi di dottorato in cui si &#232; preso in esame il testo integrale della NGU, mira a ricostruire la genesi e la costruzione di un'opera che si intreccia singolarmente con la storia della fondazione del movimento anarchico storico, perch&#233; ha visto al lavoro nella Svizzera francofona degli anni 1870 e 1880 un'&#233;quipe di geografi, molti dei quali esuli, che erano allo stesso tempo fra i principali animatori della componente antiautoritaria della Prima Internazionale. Partendo dall'analisi di corrispondenze inedite raccolte negli archivi di tutta Europa, questo libro vuole collocare la geografia universale di Reclus nel suo corretto contesto storico, politico e culturale, per coglierne il significato politico al di l&#224; delle necessit&#224; editoriali e contingenti. Emerge da questo quadro, e dai percorsi scientifici e biografici dei suoi protagonisti, un parallelo fra i concetti contemporanei di geografia sociale e di anarchia, che condividono radici storiche comuni intrecciatesi in quei decenni tanto sulle rive del lago Lemano quanto negli uffici dei principali editori parigini. Ci sembra a maggior ragione importante proporre questo contributo oggi che le recenti tendenze &#8220;radicali&#8221; e &#8220;critiche&#8221; della geografia si stanno ponendo di nuovo il problema del rapporto fra idea anarchica e discipline geografiche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per richieste&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ZERO IN CONDOTTA, Casella Postale 17127 - Milano 67, 20128 Milano zic@zeroincondotta.org&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;zeroinc@tin.it&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;+ 39 3771455118&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.zeroincondotta.org/&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.zeroincondotta.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FERRETTI Federico, &#8220;L'egemonia dell'Europa nella Nouvelle G&#233;ographie Universelle (1876-1894) di Elis&#233;e Reclus: una geografia anticoloniale?&#8221;, Rivista Geografica Italiana, 117 (2010), p. 65-92</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article397</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article397</guid>
		<dc:date>2011-12-15T20:49:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>F.F.</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FERRETTI Federico, &#8220;Intellettuali anarchici nell'Europa del secondo Ottocento : i fratelli Reclus (1862-1872)&#8221;, Societ&#224; e Storia, 127 (2010), p. 63-91</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article398</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article398</guid>
		<dc:date>2011-12-15T20:47:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>F.F.</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>SCHMIDT DI FRIEDBERG Marcella (ed.), Cos'&#233; il mondo? E' un globo di cartone: insegnare geografia fra Otto e Novecento, Milano, Unicopli, 2010</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article386</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article386</guid>
		<dc:date>2011-12-14T18:56:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		



		<description>

-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FERRETTI, Federico. &#034;&#034;Elis&#233;e Reclus e Pierre-Jules Hetzel. La corrispondenza tra l'anarchico e l'editore (1867-1881)&#034;</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article342</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article342</guid>
		<dc:date>2009-07-03T08:22:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>R.C.</dc:creator>


		<dc:subject>FERRETTI, Federico</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Storicamente, 5 (2009)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?mot213" rel="tag"&gt;FERRETTI, Federico&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.storicamente.org/01_fonti/reclus-hetzel.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Storicamente&lt;/i&gt;, 5 (2009)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FOSANELLI, Ivano. 3. &#034;MON REGARD DISTRAIT ERRE SUR LES RIVES DU LAC DE LUGANO&#8230;&#034; IL TICINO DI ELISEE RECLUS&#034;</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article336</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article336</guid>
		<dc:date>2009-01-01T20:02:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>R.C.</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Amsterdam, gennaio 2007 &lt;br class='autobr' /&gt;
Introduzione &lt;br class='autobr' /&gt;
Prima parte &lt;br class='autobr' /&gt;
Presso l'archivio di Storia Sociale di Amsterdam [1], ho rinvenuto &lt;br class='autobr' /&gt;
queste pagine di Elis&#233;e Reclus - assai probabilmente inedite - scritte &lt;br class='autobr' /&gt;
durante il soggiorno luganese. Il testo porta come titolo &#8220;Chronique &lt;br class='autobr' /&gt;
Politique et Sociale&#8221;, ed &#232; del mese d'aprile del 1873. Si tratta di una &lt;br class='autobr' /&gt;
serie di riflessioni, di carattere geografico ed esistenziale, ispirate dalla &lt;br class='autobr' /&gt;
visione del golfo di Lugano in un tardo pomeriggio primaverile. Vi (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Amsterdam, gennaio 2007&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article335' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Introduzione&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article334' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Prima parte&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Presso l'archivio di Storia Sociale di Amsterdam&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reclus, E. (1873), &#8220;Chronique Politique et Sociale&#8221;, texte in&#233;dit, avril (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ho rinvenuto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;queste pagine di Elis&#233;e Reclus - assai probabilmente inedite - scritte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;durante il soggiorno luganese. Il testo porta come titolo &#8220;Chronique&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Politique et Sociale&#8221;, ed &#232; del mese d'aprile del 1873. Si tratta di una&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;serie di riflessioni, di carattere geografico ed esistenziale, ispirate dalla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;visione del golfo di Lugano in un tardo pomeriggio primaverile. Vi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ritroviamo, sin dalle prime righe, il ruolo della nostra individualit&#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inserito nella storia della specie inclusa nella pi&#249; ampia storia del pianeta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e dell'universo. Una concezione complessiva &#8211; olistica &#8211; della storia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Siamo in perfetta sintonia con le celebri parole che introducono la sua&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ultima opera, &lt;i&gt;L'Homme et la Terre&lt;/i&gt; : &#8220;L'homme est la nature prenant&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;conscience d'elle-m&#234;me&#8221; (Reclus, 1905-1908:I), l'uomo &#232; la natura che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prende coscienza di s&#233; stessa. Queste parole accompagnano l'immagine&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;di una testa/Terra sorretta da due mani.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;C'est l'observation de la Terre qui nous explique les &#233;v&#233;nements de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'Histoire, et celle-ci nous ram&#232;ne &#224; son tour vers une &#233;tude plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;approfondie de la plan&#232;te, vers une solidarit&#233; plus consciente de notre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;individu, &#224; la fois si petit et si grand, avec l'immense univers&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1905-1908:IV).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Una geografia globale, quindi, in grado di contribuire allo sviluppo di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;una coscienza planetaria che ci permetta di agire in accordo con la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nostra stessa natura. Sotto questo punto di vista, Elis&#233;e Reclus &#232; senza&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dubbio un grande anticipatore dell'analisi ecologica contemporanea. Ed&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#232; ancora nelle pagine iniziali di questo importante lavoro di geografia&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sociale che ritroviamo, riproposta quasi con le identiche parole, la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;descrizione dei limiti temporali e della caducit&#224; dell'esistenza umana.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Apparus comme un point dans l'infini de l'espace, ne connaissant&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rien de nos origines ni de nos destin&#233;es, ignorant m&#234;me si nous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;appartenons &#224; une esp&#232;ce animale unique ou si plusieurs humanit&#233;s sont&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;n&#233;es successivement pour s'&#233;teindre et resurgir encore, nous aurions&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mauvaise gr&#226;ce &#224; formuler des r&#232;gles d'&#233;volution &#224; l'inconnu, &#224; battre le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;brouillard, dans l'esp&#233;rance de lui donner une forme pr&#233;cise et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d&#233;finitive&#8221; (Reclus, 1905-1908:I-II).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nelle pagine presentate, sembra inoltre quasi di poter cogliere il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;concetto buddista di &#8220;impermanenza&#8221;: il fatto che nulla resta uguale a s&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stesso, anche nella pi&#249; breve unit&#224; di tempo concepibile. Mutamento&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sempre presente nel breve percorso di un'esistenza umana, inserita nei&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;cambiamenti dei tempi lunghi, che caratterizzano la storia della Terra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dopo la spettacolare descrizione del paesaggio che lo circonda - nel duplice ruolo d'attore e di spettatore -, lo scritto luganese si conclude&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;con parole di speranza per un'umanit&#224; vicina al prossimo, possibile&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;cambiamento. Elis&#233;e Reclus, geografo, anarchico, educatore, aderisce&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;totalmente al positivismo, non cessando mai di evidenziare nello&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sviluppo storico i progressi compiuti dagli uomini verso una societ&#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;libera, basata sulla solidariet&#224; e l'eguaglianza: &#8220;Le vrai progr&#232;s est la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;conqu&#232;te du Pain et de l'Instruction pour tous les hommes&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1905-1908, vol. IV:501).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Risulta utile, a questo proposito, seguire alcuni momenti del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;soggiorno ticinese.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8220;J'ai fait le choix de Lugano&#8230;&#8221;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Alla vigilia del quarantaduesimo compleanno, il 14 marzo 1872, il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;geografo Elis&#233;e Reclus2, ammanettato, viene espulso dalla Francia e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;varca la frontiera elvetica. In una prima lettera da Zurigo, indirizzata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;all'amico Eug&#232;ne Oswald, datata 21 marzo 1872, riassume i motivi della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;scelta della Svizzera meridionale:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Maintenant, je suis en route pour mon lieu d'exil. J'ai fait le choix de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lugano, afin de jouir en m&#234;me temps du climat de l'Italie, de la libert&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;suisse et du voisinage de Vienne, o&#249; les documents g&#233;ographiques et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;g&#233;ologiques se trouvent en si grande quantit&#233;. Ma femme, ma belle-m&#232;re&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et mes deux filles sont heureuses de ce d&#233;placement, car les souvenirs de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paris sont m&#234;l&#233;s d'atroce et d'horrible. Il s'agit pour nous de cr&#233;er une&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nouvelle existence, d'entrer dans une nouvelle vie&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1911-1925:93).*]&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dal protestantesimo, alla Comune di Parigi, all'esilio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nato a Sainte-Foy-la-Grande, piccolo villaggio nel dipartimento della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gironde, il 15 marzo 1830, secondogenito di tredici figli di un pastore&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;protestante, trascorre l'adolescenza in un ambiente famigliare segnato da&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;una rigida educazione religiosa. La progressiva perdita della fede&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;cristiana segna l'avvicinamento e l'adesione alle idee del socialismo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;libertario e dell'anarchismo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dopo essere stato espulso dalla facolt&#224; di teologia di Montauban, si reca a Berlino, seguendo i corsi universitari del geografo Karl Ritter, che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;influenzer&#224; i suoi studi futuri.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nel 1851, a seguito del colpo di Stato che pone fine alla Repubblica, &#232;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;costretto, con il fratello maggiore Elie, a prendere la via dell'esilio e a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rifugiarsi in Inghilterra per poi in seguito viaggiare attraverso le Isole&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;britanniche, gli Stati Uniti, l'America centrale e la Colombia, dove&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;progetta di costruire una colonia libertaria che non verr&#224; mai realizzata.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nel 1857, a seguito di un'amnistia, ritorna in Francia. E' del 1864&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'incontro con Bakunin e la successiva adesione alla Prima&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Internazionale. Cinque anni pi&#249; tardi appare la sua prima importante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;opera geografica &lt;i&gt;La Terre&lt;/i&gt;: un manuale di geografia fisica in due volumi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nello stesso anno pubblica anche &lt;i&gt;Histoire d'un ruisseau&lt;/i&gt;, che incontra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un grande successo popolare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nella primavera del 1870, allo scoppio dell'insurrezione della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comune di Parigi, serve la causa come semplice soldato e viene&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;catturato dalle truppe di Versailles. Condannato dapprima alla&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;deportazione in Nuova Caledonia, viene, a seguito della protesta firmata&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;da un folto numero di scienziati europei tra cui assai probabilmente&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;figura anche Charles Darwin (Errani, 1984:14), esiliato in Svizzera. Si&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stabilisce dapprima a Lugano &#8211; dall'aprile 1872 fino all'estate 1874 &#8211; e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;successivamente nei pressi di Vevey, dove rimane fino al 1890. Durante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'esilio in Svizzera intensifica i legami con Bakunin ed entra a far parte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;della F&#233;d&#233;ration Jurassienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;&#8230;nous sommes arriv&#233;s dans cette ville dont nous voulons faire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;notre nouvelle patrie&#8221;*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La scelta di Lugano - come abbiamo visto - &#232; legata al clima&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;temperato della regione lacustre, ritenuto adatto alle due bambine avute&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dalla prima moglie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nel 1857 sposa, con rito civile, Clarisse Brian, figlia di padre francese e (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, e alla vicinanza di citt&#224; ricche di biblioteche come&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Milano e Vienna. Anche la presenza di Bakunin nel Locarnese non deve&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;essere stata estranea alla scelta. In Ticino (Binaghi, 2002:159-201) nel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;corso del mese d'aprile, egli incontra dapprima Carlo Battaglini ed in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;seguito l'avvocato Emilio Censi: quest'ultimo gli affitta una piccola&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;casa, chiamata Luina, nei pressi di Pazzallo. Una bella descrizione del sito, utile per comprendere le pagine iniziali, &#232; presente in una lettera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;datata 8 maggio 1872:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;(&#8230;) elle est haut perch&#233;e sur un promontoire qui domine une des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anses du lac de Lugano ; une vall&#233;e profonde nous s&#233;pare de la ville ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;une haute montagne nous cache la vue de la grande plaine, deux ravins&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sauvages bordent notre promontoire &#224; droite et &#224; gauche ; un tout petit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;village est pr&#232;s de nous, mais il est cach&#233; dans un pli du terrain et nous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ne le voyons pas&#8221; (Reclus, 1911-1925:104).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sin dall'inizio rimane per&#242; abbastanza deluso da Lugano: il clima non&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sembra essere cos&#236; mite e, soprattutto, la citt&#224; &#232; intellettualmente poco&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stimolante e priva di una vera biblioteca. In una lettera al fratello Elie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;che soggiorna a Zurigo, scrive: &#8220;je m'&#233;tais exag&#233;r&#233; la douceur du climat&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de Lugano ; j'avais &#233;galement cru les ressources de la ville sup&#233;rieures &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ce qu'elles sont r&#233;ellement (&#8230;) Lugano est une ville paresseuse : on y&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;voit beaucoup de choses, mais l'initiative y vient de l'Italie, ce sont des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Italiens qui sont les professeurs, les fabricants, les sp&#233;culateurs, les&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;carottiers. Quant &#224; la biblioth&#232;que, tu peux te faire une id&#233;e de sa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;richesse : elle poss&#232;de un ouvrage allemand&#8221; (Reclus, 1911-1925:97).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In Ticino scrive l'opuscolo &lt;i&gt;A mon fr&#232;re le paysan&lt;/i&gt; e firma il contratto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;con la casa editrice Hachette per la redazione della sua opera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;monumentale, &lt;i&gt;la Nouvelle G&#233;ographie Universelle&lt;/i&gt;, che uscir&#224; dapprima&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a dispense, poi raccolte in diciannove volumi, fra il 1875 e il 1894.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'edizione italiana, in sedici tomi suddivisi in 21 volumi (1883-1900),&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;esce a Milano ed &#232; curata da Attilio Brunialti.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un primo piano dell'opera (&lt;i&gt;Plan de la G&#233;ographie descriptive&lt;/i&gt;) viene&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;spedito a Emile Templier, rappresentante della casa editrice parigina,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gi&#224; alla fine di marzo del 1872 da Zurigo. Il progetto iniziale (Nettlau,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1928:6-9) prevede cinque o sei volumi di circa sei o sette milioni di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;caratteri. L'onorario, per &#8220;vivere ed organizzare il suo lavoro&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;scientifico&#8221;, &#232; di 600 franchi mensili&#8230; cifra che potr&#224; aumentare, &#8220;se&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'opera produrr&#224; benefici&#8221;. L'11 di aprile, il fratello On&#233;sime, da Parigi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gli confermer&#224; l'accettazione dell'accordo da parte di Templier, con&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un'unica condizione: la Geografia descrittiva non dovr&#224; essere &#8220;politicareligiosa-&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sociologica-militante&#8221;. Il 27 di maggio giungono ulteriori&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;richieste e precisazioni da parte dell'editore parigino: i cinque o sei&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;volumi devono essere scritti in quattro anni, per poter pubblicare, a fascicolo venduto sono previsti 2 centesimi di diritti d'autore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Complessivamente, all'autore saranno anticipati 28.800 franchi in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;quattro anni (versamenti mensili di 600 franchi), in cambio del regolare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;invio trimestrale dei testi convenuti. Agli inizi di luglio Reclus accetta&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'accordo. Ritroviamo l'informazione in una lettera del 9 luglio,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;indirizzata all'amico Alfred Dumesnil: &#8220;je viens de conclure l'affaire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avec M. Templier. C'est aujourd'hui que je lui renvoie le trait&#233; d&#251;ment&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sign&#233;. Pour tenir mes engagements, il me faudra griffonner &#233;norm&#233;ment,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et pourtant dire seulement la centi&#232;me partie de ce qu'il y aurait &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dire&#8221; (Reclus, 1911-1925:111).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nelle settimane successive si pone subito all'opera, iniziando proprio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dalla Svizzera. I primi manoscritti inviati sono per&#242; duramente criticati&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;da Templier, il quale afferma che mancano &#8220;le idee generali, una visione&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'insieme, l'entusiasmo per il grande spettacolo della Natura, in sintesi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tutto quello che pu&#242; affascinare, rendere interessante e vivo un libro di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;geografia&#8221;, ed invita il geografo a redigere &#8220;un' opera letteraria, una&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;specie di poema nel quale la Terra sia l'eroe&#8221;. Reclus, assai&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;probabilmente provato da un anno di sofferenze fisiche e morali ed in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;una difficile situazione finanziaria, accetta quasi senza obiezioni le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;critiche. In settembre invia le 100 pagine riguardanti la Svizzera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;felicemente riscritte&#8221;. Il 20 febbraio del 1873 &#232; gi&#224; in grado di inviare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nuovo materiale riguardante Turchia, Romania, Serbia e Montenegro; il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5 giugno termina Austria e Grecia. Il volume dell'opera aumenta: i 15&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fascicoli progettati sono gi&#224; diventati 21. Dopo aver attentamente&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;visionato questa prima parte del lavoro, il 25 marzo 1874, Templier&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inizia ad organizzare la pubblicazione dei volumi: l'uscita del primo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tomo &#232; fissata per il primo di gennaio del 1876. Il primo fascicolo verr&#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;invece messo in vendita il 15 aprile del 1875. La complessit&#224; e la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ricchezza della &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie Universelle&lt;/i&gt; sono quindi il frutto di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un tenace lavoro e di un fitto scambio di lettere tra Reclus ed il suo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;editore, avvenuto nel corso dei due anni di soggiorno a Pazzallo. In&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;parallelo, spinto anche dalle necessit&#224; finanziarie, lavora all' &lt;i&gt;Histoire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'une Montagne&lt;/i&gt;, e redige articoli per diverse riviste europee.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ritroviamo l'informazione in una delle prime lettere da Lugano: &#8220;Je&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;travaille maintenant &#224; l'&lt;i&gt;Histoire d'une Montagne&lt;/i&gt;, puis je songerai au compte point faire de Lugano ma Capoue, mais ce n'est pas d&#232;s le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;premier jour que je r&#233;ussirai &#224; vivre de mon travail. Il me faudra peiner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et ahaner&#8221; (Reclus, 1911-1925:95).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#8220;Lo Svizzero &#232; lento, ma tenace&#8221;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nelle due edizioni della &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie Universelle&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;esaminate&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reclus, 1876-1894, Nouvelle G&#233;ographie Universelle. La Terre et les hommes. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, abbondano le annotazioni personali, frutto del soggiorno nel&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nostro paese del geografo francese. Risulta utile partire da un primo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;confronto fra l'edizione francese e la successiva traduzione ed edizione&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;italiana. Le due opere presentano un impianto diverso: nell'edizione&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;parigina - 19 volumi - la Svizzera &#232; presentata nel terzo volume dal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;titolo &lt;i&gt;L'Europe centrale (Suisse, Austro-Hongrie, Allemagne)&lt;/i&gt;, mentre il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;primo volume &#232; dedicato a &lt;i&gt;L'Europe m&#233;ridionale (Gr&#232;ce, Turquie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roumanie, Serbie, Italie, Espagne et Portugal&lt;/i&gt;) ed il secondo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;interamente alla Francia. Come abbiamo visto precedentemente, le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;critiche dell'editore al testo relativo alla Svizzera (il primo ad essere&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;consegnato), determinano una diversa composizione dell'opera generale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'edizione italiana arricchita con &#8220;note ed appendici&#8221; a cura di Attilio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brunialti, esce invece otto anni dopo. Poche le modifiche apportate ai&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;capitoli dedicati alla Svizzera ed al cantone Ticino. L'ordine dei volumi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;viene per&#242; modificato: il primo volume copre &lt;i&gt;L'Europa Centrale&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Svizzera, Austria-Ungheria, Germania)&lt;/i&gt; e la seconda parte del quinto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;volume &lt;i&gt;L'Italia&lt;/i&gt;. Riprendiamo - direttamente dal primo volume - alcune&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;approfondite descrizioni del nostro Paese.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Per la storia degli abitanti, le istituzioni politiche, il vario&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;aggruppamento delle nazionalit&#224;, la Svizzera &#232; altres&#236; uno dei paesi che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pi&#249; merita d'essere studiato. Grazie alla sua posizione geografica, la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svizzera ebbe, nel corso dei secoli, destini assai diversi da quelli delle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nazioni che stanno addossate a' suoi monti, l'Italia, la Francia, la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Germania; le sue popolazioni hanno potuto, meglio che quelle della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pianura, serbare tradizioni antiche e costumi, e, nello stesso tempo, in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;virt&#249; di una pi&#249; larga libert&#224; politica e di una pi&#249; grande iniziativa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;locale, hanno saputo levarsi all'altezza di quei popoli europei che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;possiedono la maggior dose di benessere ed istruzione generale; con la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;statistica alla mano, si pu&#242; provare che la Svizzera, per molti riguardi, occupa uno dei primi posti fra le nazioni civili. E la geografia deve&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;soccorrere la storia nel trovare le ragioni di questo rango&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eminente&#8221; (Reclus, 1884-1900:2-3).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Non pu&#242; mancare, nel tratteggiare i caratteri degli abitanti della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svizzera (in seguito ci addentreremo nelle descrizioni e nella particolare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;posizione occupata dalle genti del nostro cantone) un confronto con i&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vicini del versante meridionale delle Alpi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;In onta alle differenze di razza, di lingua, di religione, di costituzioni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;locali e di costumi, gli Svizzeri dei diversi cantoni hanno in generale&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;molti caratteri comuni che li fanno distinguere dagli altri popoli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dell'Europa. Paragonati ai loro vicini, soprattutto a quelli del versante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;meridionale delle Alpi, non si distinguono n&#233; per la bellezza del volto,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;n&#233; per l'eleganza dell'andatura: non hanno l'attrattiva che seduce,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mancano loro le qualit&#224; brillanti; ma hanno la forza. Il tipo pi&#249; noto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dello Svizzero &#232; quello d'un uomo di lineamenti largamente scolpiti,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bene aitante della persona, dal passo un po' pesante, ma dall'occhio&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;chiaro e dalla mano solida. Lo Svizzero &#232; lento, ma tenace&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1884-1900:85).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus coglie inoltre assai bene l'importanza, sia economica che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;culturale, delle relazioni intrattenute con gli Stati confinanti e con il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;resto del mondo. Terminato il periodo dei mercenari, ora che &#8220;n&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lucerna n&#233; alcun altro piccolo stato alpestre ha pi&#249; l'onta di vendere la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;carne dei propri figli&#8221;, si intensificano e moltiplicano i flussi migratori e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le conseguenti rimesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;In seguito ad una lunga esperienza d'emigrazione, gran parte dei&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;villaggi di montagna coltiva una certa specialit&#224; di lavoro ed intrattiene&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rapporti non interrotti con citt&#224; dell'estero, ove i suoi giovani sono&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sempre ben accolti. Il tal comune manda solo fumisti, il tal altro vetrai o&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;muratori. Ci sono di quelli i cui emigranti sono tutti arrotini, mercanti di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stoffe, fiorai, carbonai. Gli abitanti della valle di Blegno, nel Ticino,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hanno la specialit&#224; delle caldarroste, sebbene non vi siano pi&#249; castagni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nella loro alta valle. L'Engaddina ed altre parti dei Grigioni forniscono&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'Europa di pasticcieri, e le valli meridionali del Ticino danno all'Italia&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un gran numero d'architetti, di disegnatori, di pittori. E' raro che gli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;emigrati non siano economi del loro piccolo peculio come i comuni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;della loro propriet&#224; territoriale. Si nutrono con poco, ammucchiano i soldi e gli scudi, e, divenuti padroni d'una piccola sostanza, ritornano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nella loro valle natia per costruirsi una casa visibile da lontano e vivere&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;da signori in mezzo ai loro compatrioti. Viaggiando nelle valli pi&#249;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;remote delle alte montagne, lo straniero ha pi&#249; d'una volta la sorpresa di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;udirsi interpellare nella sua lingua. Un quarto degli abitanti del Ticino&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;parla il francese, molti sanno il tedesco; a centinaja maltrattano lo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;spagnolo, l'arabo, il greco, il bulgaro. Ritornati ai loro paesi, molti&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;emigranti continuano le relazioni commerciali con i paesi in cui si sono&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;arricchiti. E' cos&#236; che gli Svizzeri di Glarona, di San Gallo, del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toggenburg, hanno fondato banche in tutte le grandi citt&#224; d'Europa, fin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nella Scandinavia. L'Oriente, la Cina, il Brasile, gli Stati Uniti, sono fra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;i principali compratori degli oggetti fabbricati nelle valli alte delle Alpi e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;del Giura&#8221; (Reclus, 1884-1900:115).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'apertura verso altre terre ed altre genti, non sembra per&#242; trovare&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;riscontro nelle relazioni che gli abitanti intrattengono con i viaggiatori&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stranieri che attraversano il Paese. Anche in questo caso, emergono in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;modo chiaro le esperienze vissute in prima persona dall'autore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Gli abitanti della Svizzera non si mostrano nella miglior luce al&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;viaggiatore che passa rapidamente pel paese, d'albergo in albergo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8216;Sfruttare lo straniero' &#232; una delle principali industrie del paese.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Albergatori, facchini, guide, suonatori di corno, quelli che aprono le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;barriere, guarda-cascate, portieri di grotte, quelli che gettano tavole sui&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;torrenti, mendicanti di tutte le specie imboscati dietro le siepi, tutti quelli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;che vivono del visitatore straniero lo sfruttano senza il pi&#249; piccolo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pudore. Tutto si vende, persino il bicchier d'acqua, persino il segno&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;indicatore della mano&#8221; (Reclus, 1884-1900:126).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gli abitanti ed il paese che occupa &#8220;uno dei primi posti fra le nazioni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;civili&#8221; &#8211; com'&#232; definito nelle prime righe del volume &#8211; vengono con&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;perizia puntualmente descritti e analizzati nei loro comportamenti e nelle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;loro istituzioni. Andando per&#242; ben oltre la semplice geografia descrittiva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dell'epoca, il geografo francese avanza alcuni elementi interpretativi di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;carattere storico, per comprendere i meccanismi che governano la realt&#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;politica e sociale della nazione.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Nel suo insieme, la repubblica svizzera non somigliava in nulla al&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tipo ideale che si ha di cosiffatta organizzazione politica. Gli abusi del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;feudalismo e le violenze della conquista vi si frammischiavano stranamente alla pratica delle libert&#224; locali. (&#8230;) Gli abitanti delle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pianure e delle prealpi, che la natura non proteggeva contro le incursioni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delle bande armate, erano divenuti come il bestiame delle signor&#236;e o&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delle abbazie. Il diritto non era lo stesso in nessun punto; i privilegi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;differivano dappertutto, secondo le vicissitudini delle conquiste e delle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;alleanze. Fra le citt&#224; della Svizzera, alcune avevano il titolo d'alleate,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;senza essere sovrane; altre erano semplicemente ammesse all'onore&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'essere protette; il maggior numero era premio delle vittorie, e doveva&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;obbedire ora ad uno dei cantoni, ora all'insieme del popolo svizzero. Ci&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;volle la terribile scossa della Rivoluzione francese per cambiare questo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;stato di cose e far entrare gli Svizzeri nella via dell'eguaglianza civile e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;politica&#8221; (Reclus, 1884-1900:128).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nelle pagine seguenti, chinandosi sul ruolo delle &lt;i&gt;landsgemeinden&lt;/i&gt; - le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;antiche assemblee popolari presenti in alcuni cantoni della Svizzera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;centrale - lo sguardo &#232; implacabile nell'analizzare e smascherare i reali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rapporti sociali di potere.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Le assemblee (&lt;i&gt;landsgemeinde&lt;/i&gt;) di Schwitz e di Zug sono state&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abolite, la prima in seguito all'invasione francese, nel 1798, la seconda&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dopo gli affari del Sonderbund. Quelle dei due cantoni primitivi Uri e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unterwald si tengono ancora con gran pompa, e sono molto curiose a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vedersi come uno spettacolo dei secoli passati, singolarmente abbellito&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dal paesaggio circostante; ma non sono pi&#249; che forme disusate, che&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;servono a mascherare lo spostamento del potere, passato in mano a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;qualche famiglia influente&#8221; (Reclus, 1884-1900:129).*]&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Completano naturalmente la Lombardia sui versanti meridionali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delle Alpi, il Cantone Ticino&#8230;&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sin dalla prima edizione della &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie Universelle&lt;/i&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;quella francese, Reclus evidenzia la particolare situazione delle terre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ticinesi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;D'ailleurs les Tessinois, plus que les Suisses du Nord, collaborent &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'oeuvre d'&#233;rosion des torrents par le d&#233;boisement des pentes : avides&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'un b&#233;n&#233;fice pr&#233;sent, insoucieux des d&#233;sastres qu'ils pr&#233;parent pour&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'avenir, ils abattent successivement toutes les for&#234;ts, et la terre v&#233;g&#233;tale&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;est emport&#233;e par les eaux. La vie du montagnard est donc fort p&#233;nible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dans ces contr&#233;es : sur les pentes &#233;lev&#233;es, le climat est trop rude, la terre trop infertile ; dans les fonds, au bord des torrents, ses maisons et ses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;cultures sont menac&#233;es. Une partie de la Suisse italienne est plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;favoris&#233;e que les vall&#233;es tributaires de Tessin : c'est la r&#233;gion de forme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bizarre qui s'avance au loin dans le territoire italien et que l'on conna&#238;t&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sous le nom de Sotto-Ceneri, d'apr&#232;s la cha&#238;ne qui l'abrite au nord&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;contre les vents froids&#8221; (Reclus, 1876-1894:6-7).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In seguito, introducendo la descrizione delle citt&#224; svizzere, sottolinea&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;come &#8220;celles du versant m&#233;ridional sont, il est vrai, tout &#224; fait italiennes,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;avec leurs campaniles et leurs maisons peintes&#8221;. Segue poi una breve&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;descrizione di Bellinzona, &#8220;la moins gaie des trois villes qui servent tour&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#224; tour de capitale au Tessin&#8221;; della graziosa Locarno che &#8220;groupe ses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maisons en quartiers s&#233;par&#233;s entre les torrents qui la menacent&#8221; e di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lugano &#8220;entour&#233;e des riches campagnes de Sotto-Ceneri, et bien situ&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pour le commerce (&#8230;) devenue naturellement le centre le plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;consid&#233;rable de population dans la Suisse italienne. C'est une des villes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'Europe o&#249; les &#233;trangers viennent en plus grand nombre chercher la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sant&#233; ; ils y trouvent du moins des paysages admirables, les eaux bleues,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la verdure, les villages pittoresques suspendus aux rochers&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1876-1894:85).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ritroviamo le descrizioni e le annotazioni relative alla morfologia e ai&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;quadri ambientali anche nel primo volume della &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Universelle&lt;/i&gt;, nel capitolo ottavo dedicato all'Italia. Pi&#249; precisamente&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sono inserite nel secondo sottocapitolo che raggruppa&lt;i&gt; Le bassin du P&#244;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; Le Pi&#233;mont, la Lombardie, Venise et l'Emilie.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Les terrasses glaciaires dont le Tessin a rong&#233; la base &#224; son issue du&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lac Majeur, s'&#233;l&#232;vent actuellement en talus escarp&#233;s de plus de 100&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;m&#232;tres de hauteur au-dessus du lit fluvial ; de m&#234;me chacun des torrents&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;qui ont remplac&#233; les anciens d&#233;troits de jonction, la Strona du lac d'Orta,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la Tresa du lac de Lugano et les divers &#233;missaires des &#233;tangs de Varese,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;coulent entre de hautes berges ou bien au fond de d&#233;fil&#233;s sci&#233;s lentement&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;par l'action des eaux&#8221; (Reclus, 1876-1894:324).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per poi passare, nelle pagine seguenti, da una descrizione geologica ai&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;problemi degli insediamenti umani in balia delle frequenti alluvioni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;L'histoire contemporaine nous apprend qu'&#224; l'extr&#233;mit&#233; suisse du lac&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Majeur les alluvions du Tessin et de la Maggia empi&#232;tent sur le lac&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;comme &#224; vue d'oeil, et que les ports d'embarquement doivent se d&#233;placer &#224; mesure, &#224; la poursuite du rivage qui s'enfuit. Il y a sept cents&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ans, le village de Gordola, situ&#233; &#224; pr&#232;s de 2 kilom&#232;tres du rivage, sur la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verzasca, &#233;tait un port d'embarquement. De nos jours, les embarcad&#232;res&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de Magadino, &#224; l'entr&#233;e du Tessin, sont si vite d&#233;laiss&#233;s par les eaux,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;que le village doit se d&#233;placer incessamment le long de la rive ; les&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maisons devraient en &#234;tre mobiles pour suivre le mouvement de recul du&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lac Majeur&#8221; (Reclus, 1876-1894:325).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gli stessi esempi sono poi inseriti, in una forma un poco pi&#249; estesa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;alle pagine 42 e 43 del terzo volume, nella parte dedicata alla Svizzera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I &#8220;caratteri lombardi&#8221; delle terre ticinesi, sono riaffermati &#8211; ma in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;questo caso occorrerebbe approfondire il ruolo del coautore &#8211; in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un'opera di inizio Novecento, redatta con Attilio Brunialti, dal titolo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;L'Italia nella natura, nella storia, negli abitanti, nell'arte e nella vita&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;presente.&lt;/i&gt; Gli autori, nel terzo capitolo, introducono le terre ticinesi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;osservando:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Completano naturalmente la Lombardia sui versanti meridionali&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delle Alpi, il Cantone Ticino, le valli grigioni di Poschiavo e Bregaglia e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;quella parte del Trentino che manda le sue acque alla riva destra&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dell'Adige. Laonde dobbiamo tener parola dei pi&#249; cospicui centri di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;queste regioni che hanno pur nome, alcuni anche sentimento italiano.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lugano &#232; la pi&#249; bella ed industriosa citt&#224; di questo Cantone italiano della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Svizzera, e deve al mite clima ed alla ferrovia del Gottardo il grande&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sviluppo di questi ultimi anni per cui &#232; diventata il buen retiro del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mondo elegante&#8221; (Brunialti, Reclus, 1902-1904:285).*]&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Il cimitero di Loreto&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nel corso dei primi mesi del 1874, il soggiorno luganese di Reclus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;viene scosso da un terribile avvenimento. La seconda moglie, Fanny&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lherminez, con la quale si era unito nel 1870 secondo i principi della&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;libera unione - rifiutando cio&#232; qualsiasi vincolo giuridico e religioso&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Seguendo gli stessi principi, si unir&#224; con la sua terza compagna, Ermance (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;-,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;muore alcuni giorni dopo aver dato alla luce un figlio, Jacques Fran&#231;ois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E' il primo di una serie di dolorosi lutti: il figlio non riuscir&#224; a&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sopravvivere e morir&#224; il 27 febbraio dopo appena due settimane di vita;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;il 7 luglio, distrutta dal dolore, muore d'un attacco d'apoplessia la madre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;di Fanny, Eulalia Lherminez-Renard. In una lettera all'amico Attila de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G&#233;rando, &#8220;sans date (f&#233;vrier 1874)&#8221;, possiamo leggere lo sconforto l'amarezza del periodo e la preoccupazione per l'educazione delle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;figlie :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Ma femme est morte quelques jours apr&#232;s avoir donn&#233; naissance &#224; un&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fils. La maison est bien vide maintenant : la vieille m&#232;re, le mari, les&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;enfants sont fort malheureux. Ma femme, qui se faisait une f&#234;te de vous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;donner l'hospitalit&#233; lors de votre futur voyage en Italie, n'aura pas eu le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;plaisir de faire votre connaissance et de vous remercier de l'aimable&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;empressement que vous avez mis &#224; me rendre des services.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais o&#249; je serai oblig&#233; d'&#233;migrer pour remplacer par de vulgaires&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;cours publics l'excellente &#233;ducation qu'elle donnait &#224; mes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fillettes&#8221; (Reclus, 1911-1925:148).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Continuare a vivere nella casa di Pazzallo, segnata dalle profonde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;lacerazioni affettive, non &#232; oramai pi&#249; possibile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Nous passerons ensemble les derni&#232;res semaines de notre s&#233;jour &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lugano, et nous fermerons cette maison, o&#249; j'ai &#233;t&#233; si heureux, puis si&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;infortun&#233;. C'est vers la fin d'ao&#251;t, au plus vers le commencement de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;septembre, qu'il me faudra quitter, afin que les fillettes n'aient pas &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;souffrir d'un d&#233;m&#233;nagement op&#233;r&#233; pendant la saison froide&#8221; (Reclus,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1911-1925:152).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il trasferimento della famiglia avviene in realt&#224; gi&#224; nel corso&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dell'estate, poche settimane dopo l'improvvisa morte d'Eulalia. A&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;partire dalla fine di luglio del 1874, le lettere vengono spedite da una&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pensione di Vevey, dove Elis&#233;e e le due figlie si sono trasferiti.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A fine luglio, in una lettera al giovane amico Carlo Salvioni rientrato&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;da poco a Lugano, descrive il recente viaggio e la nuova localit&#224; scelta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&#8220;Notre voyage s'est assez bien fait ; mes fillettes ont bravement travers&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le Simplon &#224; pied, d'Isella &#224; Brigue. Depuis, elles ont eu beaucoup de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;travail pour l'emm&#233;nagement et s'en sont fort bien tir&#233;es. Nous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;demeurons &#224; la campagne, mais &#224; une faible distance de la Tour de Peilz&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et de Vevey. (&#8230;) Je vous envoie le portrait de ma femme. C'est la plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;grande preuve d'amiti&#233; que je puisse vous donner&#8221; (Broggini, 1971:46).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sempre a Salvioni - definito &#8220;mon tr&#232;s cher ami &#8220;-, in una lettera del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17 ottobre, chiede di visitare il cimitero di Loreto dove, oltre al piccolo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques Fran&#231;ois, sono sepolte Fanny e Eulalia:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;Puisque vous &#234;tes de nouveau citoyen de Lugano, je vous prie de me&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rendre divers services. D'abord, je serais heureux que vous alliez v&#233;rifier au cimiti&#232;re de Loreto si les initiales du nom de ma belle m&#232;re&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ont &#233;t&#233; plac&#233;es sur la pierre du tombeau (E.R.L.) au dessus des initiales&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;du nom de ma femme (F.E.R.). Si le travail n'a pas encore &#233;t&#233; fait, ayez&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la bont&#233; de m'en aviser&#8221; (Broggini, 1971:47).*]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Con questa ultima, triste richiesta personale, si chiude il periodo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ticinese del geografo libertario.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[|&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Bibliografia&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;|]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AA.VV. (2005), &lt;i&gt;Elis&#233;e Reclus : Ecrire la terre en libertaire&lt;/i&gt;, Orthez, Editions&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;du Temps perdu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baratti, D., Candolfi, P. (1994), &lt;i&gt;L'arca di Mos&#232;. Biografia epistolare di Mos&#232;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bertoni 1857-1929&lt;/i&gt;, Bellinzona, Casagrande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Binaghi, M. (2002), &lt;i&gt;Addio, Lugano bella. Gli esuli politici nella Svizzera&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;italiana di fine Ottocento (1866-1895)&lt;/i&gt;, Locarno, Dad&#242;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Boino, P. (1998), &#8220;Une g&#233;ographie pertinente et combattante&#8221;, in &lt;i&gt;Itin&#233;raire&lt;/i&gt;, n.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14-15, pp. 80-90.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Br&#233;mand, N. (1998), &#8220;Education. Un professeur pas comme les autres&#8221;, in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Itin&#233;raire&lt;/i&gt;, n. 14-15, pp. 45-54.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Broggini, R. (1971), &lt;i&gt;Due anniversari: Carlo Salvioni 1858-1920, Clemente&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merlo 1879-1960&lt;/i&gt;, Bellinzona, Humilibus consentientes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brunialti, A., &lt;i&gt;Reclus, E. (1902-1904), L'Italia nella natura, nella storia, negli&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abitanti, nell'arte e nella vita presente&lt;/i&gt;, Milano, Societ&#224; editrice libraria, 2 voll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Codello, F. (2005), &#8220;La buona educazione&#8221;. &lt;i&gt;Esperienze libertarie e teorie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anarchiche in Europa da Godwin a Neill&lt;/i&gt;, Milano, Franco Angeli.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dunbar, G. (1978), &lt;i&gt;Elis&#233;e Reclus. Historian of Nature&lt;/i&gt;, London, Archon Book.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Errani, P. (1984), (a cura di), &lt;i&gt;Elis&#233;e Reclus &#8211; L'homme. Geografia sociale&lt;/i&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Milano, Franco Angeli.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Goby, V. (1995), &lt;i&gt;Elis&#233;e Reclus : un anarchiste et l'&#233;ducation&lt;/i&gt;, M&#233;moire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pr&#233;sent&#233; &#224; l'Institut d'&#233;tudes politiques de Paris, sous la dir. de Gaetano&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manfredonia, Paris, Institut d'&#233;tudes politiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lacoste, Y. (2005), &#8220;H&#233;rodote et Reclus&#8221;, in &lt;i&gt;H&#233;rodote&lt;/i&gt;, n. 117, pp. 5-9.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nettlau, M. (1928), Eliseo Reclus, la vida de un sabio justo y rebelde, &#8220;&lt;i&gt;La&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revista Blanca&lt;/i&gt;&#8221;, Barcelona, 2 voll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1873), &#8220;Chronique Politique et Sociale&#8221;, texte in&#233;dit, avril 1873,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Archivio dell'Istituto Internazionale di Storia Sociale di Amsterdam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1876-1894), &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie Universelle. La Terre et les&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;hommes&lt;/i&gt;, Paris, Hachette et C.ie, 19 vol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Vol. I, 1876, &lt;i&gt;L'Europe m&#233;ridionale (Gr&#232;ce, Turquie, Roumanie, Serbie, Italie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Espagne et Portugal)&lt;/i&gt;, Paris, Hachette et C.ie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Vol. III, 1878, &lt;i&gt;L'Europe centrale (Suisse, Austro-Hongrie, Allemagne)&lt;/i&gt;, Paris,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hachette et C.ie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1884-1900), &lt;i&gt;Nuova geografia universale. La Terra e gli uomini.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Traduzione italiana con note per cura del prof. A. Brunialti, Dott. Leonardo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vallardi (poi Milano, Societ&#224; Editrice Libraria), 21 voll.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Vol. I, 1884, &lt;i&gt;L'Europa Centrale (Svizzera, Austria-Ungheria, Germania)&lt;/i&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dott. Leonardo Vallardi, Milano.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Vol. V, 1902, &lt;i&gt;parte II, L'Italia&lt;/i&gt;, Milano, Societ&#224; Editrice Libraria.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1903), &#034;L'Enseignement de la G&#233;ographie&#034;, Extrait du n.1 du &lt;i&gt;Bulletin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de la Soci&#233;t&#233; Belge d'Astronomie&lt;/i&gt;, Bruxelles, Soci&#233;t&#233; belge d'Astronomie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1905-1908), &lt;i&gt;L'Homme et la Terre&lt;/i&gt;, Paris, Librairie Universelle, 6&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;vol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1911-1925), &lt;i&gt;Correspondance&lt;/i&gt;, Paris, Librairie Schleicher fr&#232;res, poi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. Costes, 3 vol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1930),&lt;i&gt; Scritti social&lt;/i&gt;i, Buenos Aires, I Libri di Anarchia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, P. (1964), &lt;i&gt;Les Fr&#232;res Elie et Elis&#233;e Reclus, ou du protestantisme &#224;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'anarchisme&lt;/i&gt;, Paris, Les Amis d'Elis&#233;e Reclus, Imprimerie des Gondoles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E. (1999), &lt;i&gt;Natura e societ&#224;. Scritti di geografia sovversiva&lt;/i&gt;, a cura di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John P. Clark, Milano, El&#232;uthera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus, E., (1999), &lt;i&gt;Storia di un ruscello&lt;/i&gt;, a cura di Marcella Schmidt di&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Friedberg, Milano, El&#232;uthera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reichler, R., Ruffieux, R. (1998), Le voyage en Suisse, Paris, Laffont.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Le Globe&lt;/i&gt; remercie les Archives de l'Institut International d'Histoire sociale, Amsterdam, pour avoir autoris&#233; l'impression de textes in&#233;dits d'Elis&#233;e Reclus&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reclus, E. (1873), &#8220;Chronique Politique et Sociale&#8221;, texte in&#233;dit, avril 1873,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Archivio dell'Istituto Internazionale di Storia Sociale di Amsterdam.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nel 1857 sposa, con rito civile, Clarisse Brian, figlia di padre francese e madre senegalese, che muore tre anni dopo lasciandogli due figli.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reclus, 1876-1894, &lt;i&gt;Nouvelle G&#233;ographie Universelle. La Terre et les hommes&lt;/i&gt;. Paris, Hachette et Cie., 19 vol.; Reclus, 1884-1900, &lt;i&gt;Nuova geografia universale. La Terra e gli uomini&lt;/i&gt;. Traduzione italiana con note per cura del prof. A. Brunialti, Milano, Dott. Leonardo Vallardi (poi Societ&#224; Editrice Libraria), 16 tomi in 21 volumi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Seguendo gli stessi principi, si unir&#224; con la sua terza compagna, Ermance Beaumony-Trigant e lo stesso faranno le figlie Jeannie e Magali. Durante la &#034;cerimonia di libera unione&#034; delle figlie, Elis&#233;e pronuncer&#224; una celebre allocuzionel &#034;La famiglia normale, spontanea, deve riposare unicamente sull'affetto, sulle affinit&#224; libere; tutto ci&#242; che nella famiglia proviene dalla potenza del pregiudizion, dall'intervento delle leggi o dagli interessi di fortuna, deve sparire come essenzialmente corruttore...&#034;. Per la traduzione italiana del discorso integrale vedi: Reclus, 1930:133-138. La citazione precedente si trova a p. 134.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FOSANELLI, Ivano. 1. &#034;MON REGARD DISTRAIT ERRE SUR LES RIVES DU LAC DE LUGANO&#8230;&#034; IL TICINO DI ELISEE RECLUS&#034;</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article335</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article335</guid>
		<dc:date>2009-01-01T18:19:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>R.C.</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;I due anni di soggiorno in Ticino del geografo francese Elis&#233;e &lt;br class='autobr' /&gt;
Reclus &#8211; dall'aprile del 1872 al mese di luglio del 1874 &#8211; si caratterizzano, dal &lt;br class='autobr' /&gt;
punto di vista scientifico, dalla definizione del piano per la redazione e la &lt;br class='autobr' /&gt;
pubblicazione della Nouvelle G&#233;ographie Universelle. Ritroviamo, in &lt;br class='autobr' /&gt;
quest'opera monumentale, parecchi brani riferiti alla nostra regione, frutto &lt;br class='autobr' /&gt;
delle esperienze vissute in prima persona dall'autore. Questo contributo inizia &lt;br class='autobr' /&gt;
presentando un fortunato (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;I due anni di soggiorno in Ticino del geografo francese Elis&#233;e&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reclus &#8211; dall'aprile del 1872 al mese di luglio del 1874 &#8211; si caratterizzano, dal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;punto di vista scientifico, dalla definizione del piano per la redazione e la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pubblicazione della Nouvelle G&#233;ographie Universelle. Ritroviamo, in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;quest'opera monumentale, parecchi brani riferiti alla nostra regione, frutto&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;delle esperienze vissute in prima persona dall'autore. Questo contributo inizia&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;presentando un fortunato ritrovamento: alcune pagine probabilmente inedite,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ispirate dalla visione del golfo di Lugano, scritte a Pazzallo nell'aprile del&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1873.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ringraziamenti al professori Georges Roques, Bertrand Levy, Ivano Fosanelli (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&#034;http://raforum.info/reclus/spip.php?article334/&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_127 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://archives.cira-marseille.info/reclus/local/cache-vignettes/L37xH37/fdroite-0fbc4.gif?1653061277' width='37' height='37' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ringraziamenti al professori Georges Roques, Bertrand Levy, Ivano Fosanelli e alla rivista &lt;i&gt;Le Globe&lt;/i&gt;, che ci hanno dato l'informazione, l'aiuto e l'autorizzazione di presentare questo articolo.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="it">
		<title>FOSANELLI, Ivano. 2. &#034;MON REGARD DISTRAIT ERRE SUR LES RIVES DU LAC DE LUGANO&#8230;&#034; IL TICINO DI ELISEE RECLUS&#034;</title>
		<link>https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article334</link>
		<guid isPermaLink="true">https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article334</guid>
		<dc:date>2009-01-01T18:15:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>it</dc:language>
		<dc:creator>R.C.</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Vedere l'introduzione &lt;br class='autobr' /&gt;
Svizzera meridionale, primavera del 1873 &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Chronique Politique et Sociale, Avril 1873 &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous sommes de petite vie, nous occupons un petit point de l'espace &lt;br class='autobr' /&gt;
pendant un petit intervalle de temps ; notre dur&#233;e est celle du moment &lt;br class='autobr' /&gt;
pr&#233;sent, une lueur l&#233;g&#232;re qui semble un instant entre deux ab&#238;mes &lt;br class='autobr' /&gt;
insondables, entre le gouffre t&#233;n&#233;breux du pass&#233; et le non moins &lt;br class='autobr' /&gt;
sombre gouffre de l'avenir. Le pr&#233;sent, ligne g&#233;om&#233;trique sans largeurs &lt;br class='autobr' /&gt;
ni &#233;paisseur existe &#224; peine ; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?rubrique12" rel="directory"&gt;Studi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='https://archives.cira-marseille.info/reclus/spip.php?article335' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vedere l'introduzione&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Svizzera meridionale, primavera del 1873&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Chronique Politique et Sociale, Avril 1873&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Reclus, E. (1873), &#8220;Chronique Politique et Sociale&#8221;, texte in&#233;dit, avril (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous sommes de petite vie, nous occupons un petit point de l'espace&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pendant un petit intervalle de temps ; notre dur&#233;e est celle du moment&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pr&#233;sent, une lueur l&#233;g&#232;re qui semble un instant entre deux ab&#238;mes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;insondables, entre le gouffre t&#233;n&#233;breux du pass&#233; et le non moins&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sombre gouffre de l'avenir. Le pr&#233;sent, ligne g&#233;om&#233;trique sans largeurs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ni &#233;paisseur existe &#224; peine ; peu s'en faut qu'elle ne soit qu'une pure&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;abstraction, une non entit&#233;, de m&#234;me que notre propre individualit&#233;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dans laquelle il s'incorpore. Et cependant nous avons une tendance&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;invincible &#224; ne voir dans le pass&#233; que la longue pr&#233;paration du moment&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pr&#233;sent, &#224; ne voir dans l'avenir que sa continuation ind&#233;finie. Quand&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nous regardons un paysage, il nous faut faire de vigoureux effort&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'imagination pour comprendre qu'il n'a pas &#233;t&#233; qu'il ne sera pas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;toujours ainsi que nous le contemplons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Combien diff&#232;re la nature telle que je la contemple en ce moment, de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la nature qu'elle &#233;tait il y a quelque millions d'ann&#233;es! Mon regard&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;distrait erre sur les rives du lac de Lugano, le soleil tire &#224; son&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;couchant. Hauts dans les cieux, les g&#233;ants des Alpes rang&#233;s en demicercle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;encore tout blancs de neige, plongent dans le firmament bleu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;norme rocher du Salvator, massif pyramidal, encombre le ciel de sa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;masse imposante. Au dessous des Alpes se range la double et triple&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ligne de leurs contreforts, amoncellement d'ombres d'un violet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;transparent &#224; travers lesquelles on distingue &#231;a et l&#224; quelque t&#226;ches&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;plus claires, quelques &#238;lots blanch&#226;tres : ce sont des &#233;glises et des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;maisons. Au dessous de ce violet, des collines descendent en cascades&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de verdure jusque dans les eaux indigot&#233;es du lac. Etag&#233;es en terrasses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;qu'ont dispos&#233;es les Etrusques, ces collines ressemblent &#224; une carte de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;niveau. Leurs sections verticales restent sombres et indistinctes, mais le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;soleil prend en &#233;charpe leurs assises horizontales et les illumine d'une&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;splendeur vert dor&#233; plus douce et joyeuse mille fois que l'&#233;clat de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'&#233;meraude. Des poiriers, des cerisiers, des amandiers en fleurs tout&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ensoleill&#233;s se d&#233;tachent sur le clair-obscur des fonds, on dirait des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dentelles blanches et d&#233;licates, au milieu desquelles frissonnent et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;palpitent des flammes roses, ce sont des p&#234;chers fleuris qu'agite la brise&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;du soir. Le vent s&#233;coue aussi une lourde araign&#233;e cramponn&#233;e &#224; sa&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;toile, de laquelle pendent des fils iris&#233;s qui flottent en lan&#231;ant des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#233;clairs microscopiques. A l'entour une grosse mouche souspire et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bourdonne triomphalement. Sans aucun doute elle se prend pour le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;centre de toutes ces splendeurs de lumi&#232;re et de couleur, de lacs et de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;montagne, de rochers &#233;ternels et de frondaisons naissantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme la mouche qui bourdonne et bombine, comme Hegel qui philosophait et ratiocinait, bon gr&#233;, mal gr&#233;, je me fais moi aussi le&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;centre intellectuel et vivant de toutes ces formes, de toutes ces lumi&#232;res&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;et couleurs. Il m'en co&#251;te un effort prodigieux d'abstraction pour me&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;repr&#233;senter que dans cette nature, je ne suis qu'un accident, l'&#233;quivalent&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'une ride, d'un reflet qui passe sur les ondes du lac azur&#233; ; que toutes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ces formes qui semblent coul&#233;es dans le bronze que ces ravins&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;s&#233;culaires, ces profils hardis soient incessamment travaill&#233;s par une&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;transformation incessante et se m&#233;tamorphosent lentement, lentement&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sous mes yeux qui ne voient rien du changement. Comment croire que&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ces masses de porphyre, ces g&#233;ants de granit, soient n&#233;s un jour, et un&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;jour ne doivent plus &#234;tre! Ces talus, ces collines &#233;taient autrefois les&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;anciennes rives du lac, la montagne qui le domine n'&#233;tait qu'une &#238;le. -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jadis tout cela fut mer de glace, - Jadis aussi ce fut le fond d'un vaste&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oc&#233;an sillonn&#233; par les pl&#233;siosaures et les echtyosaures - Jadis encore ce&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fut peut-&#234;tre une for&#234;t tropicale dans laquelle des &#233;l&#233;phants se&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;rencontraient avec des lapins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et tous ces prodigieux changements qui s'accomplissent dans&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'histoire de la Terre, se r&#233;p&#232;tent aussi sur une autre &#233;chelle dans&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'histoire de l'humanit&#233;. Mais de ces m&#233;tamorphoses qui s'op&#232;rent sous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nos regards nous ne prenons souci que si elles s'accomplissent avec&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;accompagnement de coups de canons, avec le fracas des batailles et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;des incendies. Ce qui s'op&#232;re lentement est m&#233;pris&#233; et par cons&#233;quent&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ignor&#233;, et pourtant ce qui s'op&#232;re lentement est aussi ce qui dure le plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;longtemps ; si on peut dire que quelque chose dure en ce monde. Telle&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nous voyons l'Europe de nos yeux telle en r&#234;ve nous la voyons encore&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dans plusieurs si&#232;cles d'ici ; sauf que nous la gratifions de chemins de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fer plus nombreux, peut &#234;tre aussi de ballons planant comme des&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#233;perviers dans les profondeurs c&#233;lestes, et que nous affublons nos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;arri&#232;re-petits neveux de quelque v&#234;tements fantastiques et extravagants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; quelles sont les visions d'avenir des &#233;conomistes et litt&#233;rateurs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;r&#233;put&#233;s tr&#232;s hardis! L'imagination, m&#234;me de nos po&#232;tes ne r&#233;ussit pas&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;bien mieux &#224; nous repr&#233;senter le pass&#233; de notre race, sur lequel la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;science nous a cependant conserv&#233; quelques donn&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; - O&#249; le soldat prussien fait aujourd'hui l'exercice dans la caserne,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;nous voyons des Germains &#224; cheveux rouges piller et massacrer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d'autres Germains &#224; cheveux rouges. - O&#249; la bourgeoisie fran&#231;aise fait&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;le commerce de l'&#233;picerie surveill&#233;e par les &#233;blouissantes lunettes du&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;petit M. Thiers, nous voyons des Gaulois danser quelques rondes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sauvages autour d'un mannequin en osier dans lequel grillent quelques&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prisonniers de guerre. - En lieu et place des Espagnols, Su&#233;dois,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Danois, Russes, nous nous figurons quelques Celtib&#232;res Scandinaves,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Scythes, ou Sarmates qui se succ&#232;dent assez tranquillement de p&#232;re en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fils &#224; l'instar de diverses familles dans leur patrimoine respectif.- Sans&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;doute nous n'ignorons pas que parfois les transmissions d'h&#233;ritage se&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sont faites assez violemment, mais il est plus difficile qu'on ne pense de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;comprendre que nos anc&#234;tres habitaient un monde qui physiquement et&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;moralement &#233;tait bien diff&#233;rent du n&#244;tre. Tout ce que nous pouvons faire&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;est de nous repr&#233;senter leur habitation comme ayant &#233;t&#233; d'aspect plus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sauvage et plus mar&#233;cageux que les n&#244;tres. Et les &#234;tres que par&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'imagination nous voyons vaguer dans ces for&#234;ts, sont encore de nos&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;contemporains en quelque sorte. Ce sont des &#233;chapp&#233;s des romans de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;F&#233;nimore Cooper ou de quelque autre fantaisiste en vogue ; nous en&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;faisons des esp&#232;ces de Peaux Rouges, ou de Patagons, et cela nous&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;suffit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais les modifications qui se sont accomplies d&#233;j&#224; et qui sont en train&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;de s'accomplir dans l'histoire sont plus profondes qu'il nous semble, -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'humanit&#233; ne fut jamais, elle ne sera pas longtemps ce que nous la&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;croyons &#234;tre pr&#233;sentement. - Depuis que notre esp&#232;ce a &#233;merg&#233; de&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;l'animalit&#233;, elle n'a pas &#233;t&#233; moins boulevers&#233;e relativement, que notre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Continent d'Europe depuis qu'il a &#233;merg&#233; des profondeurs de la mer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jurassique &#187; (Reclus, 1873).&lt;/p&gt;
&lt;a href=&#034;http://raforum.info/reclus/spip.php?article336/&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_127 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://archives.cira-marseille.info/reclus/local/cache-vignettes/L37xH37/fdroite-0fbc4.gif?1653061277' width='37' height='37' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div &lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Leggere tutto l'articolo nella rivista &lt;i&gt;Le Globe&lt;/i&gt;, t. 147 (2007). &lt;a href=&#034;http://www.unige.ch/ses/geo/publications/leglobe/volumes.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rivista &lt;i&gt;Le Globe&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Note 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Reclus, E. (1873), &#8220;Chronique Politique et Sociale&#8221;, texte in&#233;dit, avril 1873,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Archivio dell'Istituto Internazionale di Storia Sociale di Amsterdam.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
