Dictionnaire des traductions

SPIP gère cela parfaitement. Dans le répertoire ecrire/lang, on trouve des fichiers utilisables pour le site que l’on veut déployer :
 local_fr.php3 pour le dictionnaire français
 local_en.php3 pour le dico anglais
 etc.
Ce fichier se "travaille" avec un simple éditeur ASCII (bloc-note...) et il suffit d’ajouter des constantes et leur traduction :

Dans l’exemple ci-dessus, nous travaillons sur les constantes Cet auteur a également écrit : et Accueil.
Au niveau des squelettes, ce sont ces constantes que nous utiliserons. Noter la convention de nommage, à laquelle nous avons ajouté notre propre contrainte : toutes les constantes du site devront commencer par ra_, afin de ne pas utiliser par mégarde des constantes livrées en standard dans SPIP.
Pour conserver les traductions entre toutes les langues, nous avons géré un fichier Excel (Dico.xls) dans le répertoire ecrire/lang.
Remarque : si un dictionnaire n’existe pas pour une langue, SPIP prend le dictionnaire correspondant à la langue principale du site (ici le français).